A N A Q U I N T A N S S O P R A N O
La Passione di Gesù
Leonardo Garcia Alarcón
“ Ana Quintans en Marie en est la figure dominante, tant sa ligne de chant semble dominer et tant la soprano a l’art de sculpter le discours de la Vierge "
concertclassic.com
Coronis
Sebastián Durón
" Irradiante de séduction vocale comme de grâce scénique, elle est bien cette nymphe à la beauté sans pareille décrite par Vincent Dumestre. Le genre d'apparition à même de donner à tout un chacun l'envie d'être une femme "
musiquecdf.ch
El Prometeu
Antonio Draghi
" Une mention toute spéciale à la somptueuse Minerve d'Ana Quintans qui pare ce soir sa grâce coutumière d'une impressionante opulence "
resmusica.com
Lamentatione
Joseph-Hector Fiocco
“ Chaque intervention d'Ana Quintans est un enchantement: la façon dont elle porte la Première Lamentation du Jeudi, dans les deux versions proposées, sans négliger aucune occasion expressive, laisse aussi ému qu'admiratif"
Diapason
Johannes Passion
J.S.Bach
" A voz de Ana Quintans é daquelas que vibram com emoção - a lembrar a saudosa Lucia Popp - e o estilo barroco assenta-lhe como uma luva"
Expresso
Le ballet des Jean-Baptiste
Lully
“ dès son arrivée pour le premier menuet de la soirée, la soprano portugaise propose une interprétation douce et chaleureuse. Chaleur qui se fait même voluptueuse tout le reste du concert durant, avec une projection vocale maîtrisée et une diction modèle (même en français d'époque)"
Olyrix
Così fan tutte
Wolfgang Amadeus Mozart
" There might also be an opera to be written about the back story of Ana Quintans's Despina, a maid seemingly bent on world domination; she is sung with poise and point "
The Guardian
Orpheo ed Euridice
Gluck
" Su arrolladora expresividad, su voz gigantesca que inundó el espacio escénico y su jovial sentido musical, convirtieron su recitativos ariosos en un placer para los sentidos. Quintans fue capaz de cantar dirigiéndose a los protagonistas mientras parecía dirigirse a todos y cada uno de los que allí estábamos presente, apoyando su mano en nuestro hombro y haciéndonos partícipes de la trama nupcial. Pocos cantantes poseen la capacidad de subir al público al escenario, de arrastrar al espectador al centro mismo de la trama con una voz rotunda, muy bien cincelada y cómplice donde las haya "
Opera World
Atys
Jean-Baptiste Lully
" Ana Quintans maîtrise à la perfection la déclamation, et sa Sangaride est éblouissante d’autorité et d’émotion "
concertclassic.com
R E V I E W S
Ana quintans en Hébé et Zima est une malicieuse bête de scène à la diction parfaite, la maîtrise de son ambitus vocal lui autorisant de spectaculaires ornements
ResMusica
Ana Quintans, précisément, est d’une constante musicalité. Extrêmement virtuose, elle ne sacrifie jamais l’émotion à la technique, et chacune de ses interventions respire le plaisir de chanter cette musique. Le « Régnez, plaisirs et jeux » final est un éblouissement, au point que le public est tenté d’interrompre la musique pour laisser éclater ses applaudissements.
Bachtrack
Ana Quintans, Hébé, puis Zima, à la large tessiture, est à l’aise dans tous les registres (elle ose un contre-ré insolent dans sa dernière intervention). La voix, sonore, nous ravit, chargée de séduction, conduite de façon exemplaire, avec toute la subtilité des ornements. Sans peine, malgré la puissance de l’orchestre au grand complet (« Régnez, plaisirs »), sa voix participe au finale que conclut l’extraordinaire chaconne, attendue.
Forum Opera
Enfin la voix céleste et souple de la soprano Ana Quintans sait exprimer tantôt le deuil ou la dévotion de la foi. Elle déploie son legato et apporte par la pureté de son timbre une touche d'inspiration aux strophes de Piccander: n'est-ce pas la finalité de cette oeuvre sacrée?
Olyrix
Parmi les solistes chanteurs, on remarque d'abord la soprano Ana Quintans, la voix la plus lyrique de la soirée, jolie couleur et souplesse, très émouvante dans ''Blute nur, du liebes Hertz!''
classiqueenprovence.fr
Houve também um conjunto de solistas excepcional: nas vozes femininas, Ana Quintans entregou o coração à música de Bach
Público
Destaque para a belíssima voz de Ana Quintans
Expresso
There are evenings when one feels lucky to witness a star-is-born moment. Tonight, Quintans most definitely gave us one of those. Her Alceste was a statement of intent, commanding the stage, right from her initial entrance walking down the central aisle of the auditorium. Sung off the text, in impeccable French, hers was a living, breathing incarnation of this great role. Quintans is a brighter voice than one often hears in the role - a crystalline sound with a delightful hint of a natural vibrato. Her Alceste was deeply impassionaied, a great tragedienne, unafraid to wear her heart on her sleeve. The voice had enough metal in the middle to carry in this intimate house, with its grateful acoustic, while the top opened up gloriously. The classical beauty of her singing amplified the beauty of the music, nowhere more so that in a devastating 'Ah, divinities implacable', Quintans pouring out streams of emotion with her elegant legato enhanced by judicious embellishments to the line
Operatraveller.com
Entre los cantantes destacó la soprano portuguesa Ana Quintans (Alceste), quien se presentó en excelente forma y que, pese la dificultad generada por una tesitura más aguda que la original debido à la utilización de instrumentos modernos, fue un Alceste sencillamente soberbia tanto a nível vocal como dramático en un papel de gran exigencia técnica y emocional
Operaactual.com
Quintans afirma-se aqui como uma estrela maior. A ópera roda em seu torno, e a sua presença é tão intensa que consegue preencher sozinha, durante minutos, um palco enorme literalmente vazio. A sua voz macia e homogénea, tão ágil quão penetrante, permite-se agudos delicadamente emitidos e médios redondos e possantes, e isto apesar de o diapasão usado não lhe ser favorável. O seu estilo, moldado pelo rigor da música barroca, valoriza a clareza da dicção, limita o uso do vibrato e permite que a fluidez ornamental acresça ao poder retórico, em vez de se lhe opor. A inteligência artística, o talento de atriz e a graciosidade corporal, perfazem as qualidades que a tornaram na intérprete ideal de Alceste
Público
Compôs uma Alceste comovente e inolvidável
Expresso
La délicieuse Ana Quintans en Drusilla dansante éthérée, on ne peut dire que de l'extrême bien
Avant Scène Opera
Ana Quintans unterliegt als Drusilla mit vokalem Liebreiz der Konkurrentin Poppea
Wiener Zeitung
Risulta senza riserve la più in linea con lo stile Ana Quintans (Drusilla) che nell'efficace resa delle luci e delle ombre nella vicenda del personaggio ha saputo mantenere sempre, con eleganza e morbidezza, un perfetto, efficace equilibrio con le intenzioni e le priorità della musica
OperaClick
Ana Quintans donne une Drusilla émouvante et navrante de bêtise dans sa naïveté amoureuse
Opera World
Ana Quintans, a young portuguese soprano, lent honest, honeyed tones to Drusilla - one of the opera's few genuinely good characters, who is prepared to sacrifice everything for Ottone
Operanews
Additional gems included Ana Quintans as Drusilla/Virtù
Theoperacritic
Merveilleuse Ana Quintans, le plus joli timbre du plateau
Altamusica.com
La Drusilla jolie comme un coeur d'Ana Quintans
Diapason
Une mention toute spéciale à la somptueuse Minerve d'Ana Quintans (...) qui pare ce soir sa grâce coutumière d'une impressionante opulence.
Resmusica
Aux côtés de l'éclatante Ana Quintans (Minerva) chacun des rôles de cette distribution pléthorique échoit a des chanteurs baroqueux expérimentés
Concert Classic
C'est Ana Quintans, magnifique voix de soprano, qui incarne la Minerve, venant à la fois récompenser l'oeuvre réalisée et punir l'excessive Arachné pour l'audace d'avoir tenté de rivaliser avec elle.
Olyrix
There might also be an opera to be written about the back story of Ana Quintans's Despina, a maid seemingly bent on world domination; she is sung with poise and point
The Guardian
Ana Quintans proved a hyperactive, relentlessly pert Despina, both of her arias were brightly sung and she was amusing in her disguises
Opera
Ana Quintans who plays Despina was definitely the star of the show
Sussex Express
flexible and resonant Ana Quintans (Elisa) whose moving defence of Hipermestra's fidelity to Linceo in Act 3 was one of the vocal highlights
Bachtrack
Both sopranos – Emöke Baráth as Hipermestra and Ana Quintans as Elisa – are superb, especially Quintans
Daily Mail
One is left with some glorious memories, notably Raffaelle Pe’s haut-contre purity, Benjamin Hullett’s vibrant tenor, Renato Dolcini’s baritonal warmth, Ermoke Barath’s soprano steel, Ana Quintans’s soprano sweetness
Independent
Ana Quintans is superb as Elisa, the glint to her soprano equal to the flash of Hipermestra’s redundant, disused knife
Opera Today
Ana Quintans was delightful as L’Amour and was a most moving Zaire
Opera News
Ana Quintans campe un amour capiteux
Forum Opera
Il y a quelques très bons chanteurs dans cette soirée, en tout premier lieu Ana Quintans, qui possède à la fois le sens du style et une excellente diction, expressive et idiomatique
Resmusica
Ana Quintans and Anna Prohaska share the female laurels, and the dramatic interplay between them offers some of the production's most touching moments
Gramophone.co.uk
notre langue ne lui pose pas de problèmes et l'on apprécie comme toujours la densité de son timbre
Forum Opera
também não espero ver e ouvir melhor Galatea do que Ana Quintans, a grande estrela portuguesa do canto barroco. Tudo nela é perfeito: a voz, a dicção, o estilo, mas também a postura, o vestido, as entradas furtivas. No "As when the dove laments her love" foi simplesmente sublime (...) como se a música fosse uma extensão do corpo!
Expresso
Vocalmente, Ana Quintans exhibió la excelencia en ella viene siendo habitual (...) e impregnó a sus arias de un tono de suave melancolía que solo se rompió en el recitativo "Cease, o cease" y en el breve dúo con Amis que le sigue y que invade el lugar de luminosa alegría
Scherzo
c'est à Ana Quintans, Ilia à la voix ductile, au timbre épanoui et d'une grande fraîcheur, que revient la palme du beau chant. La soprano portugaise, attentive au moindre ornement, réussit le tour de force de dessiner son personnage sans aucune mièvrerie et déploie dans chacun de ses trois airs le sortilège d'une ligne de chant immaculée
L´Avant-scène Opéra
la soprano portugaise Ana Quintans campe une Ilia à la fois gracieuse et combative, aidée par une voix brillante, libre dans l’aigu et très bien projetée
La Libre.be
And although her vamping sex-kitten characterisation seems superficial, Ana Quintans delivers perhaps the most polished and enjoyable singing of the evening as Amore
The Times
Ana Quintans, making her Scottish Opera debut sounded as glam as her A-line costume. Her singing was consistent throughout the evening and consistently fabulous
Opera Britannia
Ana Quintans’s flirtatious Amore steals every scene she’s in
The Guardian
Anyone who saw the fascinating presentation by Les Arts Florissants of Charpentier's version of the David and Jonathan story at the 2012 Edinburgh Festival will have been delighted to see Ana Quintans back, in a very different role. This Amor, or rather Amore, could hardly have been more feminine, and she sounded as good as she looked, giving unusual prominence to a usually ephemeral character
OperaScotland.org
Ana Quintans is a stunning Amore, Goddess of Love, appropriately dressed as Grace Kelly
Edinburgh News
a scene-stealing Amore - not just because of her blonde wig and glamorous pink polka-dot dress (apparently a reference to 1950s Hollywood) but because of her imposing presence, full-bodied soprano and intelligent diction
Opera
Ana Quintans est une éblouissante Belinda, aux aigus limpides et à l'aisance vocale indéniable
Opéra Magazine
Ana Quintans, charmante Belinda à la voix fraîche et cristalline
ForumOpera
Les voix sont toutes de haute qualité : la Belinda d’Ana Quintans est précise, sans pathos, sans état d’âme, vocalement claire dès le premier air ouvrant l’opéra “Shake the cloud from off your brow”
ConcertoNet
la délicieuse Belinda d'Ana Quintans
Diapason
Ana Quintans incarne un Jonathas tout en finesse et emotion
Le Temps
The part of Jonathas is feminised (played in male costume, by the outstanding Portuguese soprano Ana Quintans) and the titular friendship is eroticized.(…)the scene in which Quintans’s Jonathas laments what he foresees as the death of David in battle has a heartbreaking power equaled only by the grieving of the superb chorus as the ultimate tragedy of the opera unfolds
The Daily Telegraph
Portuguese soprano Ana Quintans as Jonathas made time stand still in her lament that she (Jonathas) must forsake her love for David, the eternal nature of such love expressed in suspended tones floating above the staff. Mlle. Quintans is a quite polished singer and actress
Opera Today
D'une androgynie délicate, la soprano Ana Quintans, voix roucoulante de colombe, y est bouleversante de tendresse
Telerama
sa voix semble si naturelle qu’on se demande parfois si elle chante ou si elle parle.
La Croix
Soprano Ana Quintans earned well-deserved bravas for her performance as Jonathas. She was particularly effective in her lament “A-t-on jamais souffert,”
Bachtrack.com
Ana Quintans was a poignant, clear Jonathas
New York Times
La jeune Ana Quintans est bouleversante, parfaitement crédible dans ce rôle tenu à la création en 1688 par un garconnet
Le Monde
Berührend, wie Ana Quintans mit androgyn gefärbter Stimme und nur äusserst sparsam eingesetztem Vibrato Jonathas verkörperte
Neue Zürcher Zeitung
Amour confirme tout le bien que nous pensions d’Ana Quintans: voix saine et fraîche, actrice enjouée, la Lisboète a du charme à revendre
Forumopera.com
Ana Quintans rappelle quelle fine musicienne elle est : son Aurora et son Amore sont délicieux
ResMusica
et le bel Amore, doux et piquant – ainsi frappent ses flèches – d’Ana Quintans
Altamusica
avec une mention spéciale pour l’admirable Ana Quintans dans ses multiples rôles, dont un Amour bien adorable...
ClassiqueInfo.com
Il soprano portoghese Ana Quintans, è stata una Drusilla briosa e disinvolta in palcoscenico, dimostrando di possedere una voce limpida, pulita e tecnicamente sempre controllata. Una vera e propria rivelazione
GBopera
Ana Quintans was a sprightly Drusilla. Thanks to her limpid and technically accomplished soprano, she was the audience’s favourite, winning the longest and most fervid ovation of the evening
Opera Britannia
d’un très bon niveau Ana Quintans campe une Drusilla enflammée
ConcertoNet
clear-voiced and agile the Drusilla of Ana Quintans
El Pais
charming and fresh the Drusilla by Ana Quintans
La Razon
Ana Quintans est l’autre bonne surprise de cette production. La jeune soprano portugaise, dotée d’une voix lumineuse et bien timbrée, nous rappelle que Drusilla est une dame de la cour et non une soubrette, délicieuse, certes, mais farouchement déterminée, prompte à se réjouir de la mort de sa rivale et prête à se sacrifier pour l’homme qu’elle aime
ForumOpera
Die portugiesische Sopranistin verfügt über Witz, Beweglichkeit, Anmut und vor allem über eine wunderbar schlanke Stimme, die man sich sofort für Mozart wünscht - ein erstklassiges Salzburg-Debüt
OE24
Ivan Alexandre zeigt all dies mit pathetischer, aber doch recht klarer Personenführung. Der Unterweltsbestien-Chor singt aus eigenen Höllenlogen, Gevatter Tod taucht als grimmig tänzelnder Jüngling (Uli Kirsch) auf. Nachdem er am Ende verloren hat und der Lederkluft tragende Amor (formschön jubilierend: Ana Quintans) sich siegreich freut, versucht Freund Hein mittels Apfel das hehre Paar in Versuchung zu bringen.
Deutschlandfunk
c’est un délicieux Amour du genre mauvais garçon gentil, un peu Bohème, très androgyne (décidément) interprété avec une jolie fraîcheur par Ana Quintans (...) a une fraicheur communicative, une sympathie immédiate, la salle sourit, partage, s’émeut. Et la voix est bien posée, avec une jolie diction, très compréhensible. Un vrai rayon se soleil.
Le Blog du Wanderer
Su arrolladora expresividad, su voz gigantesca que inundó el espacio escénico y su jovial sentido musical –Gluck vs. Mozart– convirtieron su recitativos ariosos en un placer para los sentidos. Quintans fue capaz de cantar dirigiéndose a los protagonistas mientras parecía dirigirse a todos y cada uno de los que allí estábamos presente, apoyando su mano en nuestro hombro y haciéndonos partícipes de la trama nupcial. Pocos cantantes poseen la capacidad de subir al público al escenario, de arrastrar al espectador al centro mismo de la trama con una voz rotunda, muy bien cincelada y cómplice donde las haya
Opera World
Van de kleinere rollen maakte de vederlichte sopraan Ana Quintans de meeste indruk op me
Operamagazine.nl
As Armide’s confidantes, Karin Strobos (Phénice) and Ana Quintans (Sidonie) set off sparks with their assured, bravura delivery (...) Ms. Quintans’ accurate soprano brought a welcome soubrette-ish brightness to the proceedings, this worked exceedingly well for her as Sidonie
Opera Today
Le timbre soyeux et les aigus cristallins d’Ana Quintans nous séduisent dans ses interprétations de Naïade, Bergère ou Mélisse
L'Avant Scène
the perky Cupid of Ana Quintans, whose lighter, more soubrettish soprano perfectly expressed the chastity/free love debate that was going on between them
Musical Criticism.com
Ana Quintans made for a colourful, well sung Cupid
Seen and Heard International
Ana Quintans sang a vivacious Cupid
Opera Today
Nicht nur optisch führend gibt sich Ana Quint'ans Titelheldin. Eine Femme fatale, die sich raffiniert mit ihrem Körper bis in höchste Kreise einbringt und mit ausdrucksvoller Stimmführung aufhorchen lässt
Wiener Zeitung
A obra tem arias belíssimas como é o caso de 'Vó a morire e non condanno', cantada com tocante intensidade emocional por Ana Quintans, que teve uma prestação notável no papel de Ippolito
Público
Confirma a todo o passo não só a superior competência vocal como o impagável brio cénico
Público
Num único caso, o nome escolhido foi ideal para o papel: a soprano portuguesa Ana Quintans (Ismene), que exibiu não só apreciáveis dotes teatrais, como uma voz ágil e bem projectada, de timbre redondo e emissão limpa, assistida por um gosto musical irrepreensível. Foi o único cantor em palco cujas cadências surgiram sempre confiantes, equilibradas e poderosas.
Público
From her first aria (...) portuguese soprano Ana Quintans sings sublimely, the tone compact but glimmering with emotion (...) The wounded bitterness of Ismene's aria in Act Two, draws from Ms. Quintans a flood of pained utterance that sparkles in the silvery light of her timbre (...) Quintans gives the kind of performance that inspires questions of why she is not more frequently heard on disk and gratitude for the preservation of her unfailingly elegant singing of Ismene's music in equal mesures.
Voix des Arts
Ana Quintans é Spinalba, e brilha desde o primeiro recitativo, para depois cantar magnificamente as árias de Francisco de Almeida. Ouçam-se a ária virtuosística do acto II ou o belo lamento do acto III e não restarão dúvidas é uma cantora fora de série.
Público
uma das mais brilhantes vozes da nova geração, já não é apenas uma jovem promissora, mas uma cantora com um domínio técnico muito seguro e uma personalidade artística que prima pela inteligência estilística. Um belo timbre em todos os registos, agilidade, fraseados fluentes e uma plasticidade vocal que lhe permite múltiplas nuances
Público